Có nên viết ‘nơi sinh’ trên quốc tịch thay vì ‘nước xuất xứ’?

Rate this post

Hồ Chí Minh hàng ngày có rất nhiều người dân đến UBND xã, phường làm giấy khai sinh cho con – Ảnh: QUANG ĐỊNH

Hiện nay, theo quy chuẩn, căn cước công dân ghi thông tin “quê quán” thay vì “nơi sinh”. Việc ghi “xuất xứ”, “quê quán” trên nhiều giấy tờ liên quan gây ra nhiều vướng mắc.

Anh chị em, “quê quán” có khác

Vợ chồng ông N.Đ.T (ngụ P.8, Q.Phú Nhuận) có ba người con là N.Đ.P (sinh năm 2004) và hai người con, một sinh năm 2013, một sinh năm 2019, cả ba người đều đăng ký khai sinh tại phường 8. Ngã tư nơi sinh con trai đầu lòng NDP. Phần “quê quán” ghi Bắc Giang, hai em tiếp theo ghi Hải Dương là quê ngoại của anh T..

Nguyên nhân là do anh T. có thời gian sinh trưởng tại tỉnh Bắc Giang, dù quê cha ở Hải Dương. Sau đó, cả gia đình anh chuyển vào TP.HCM sinh sống ở quận Phú Nhuận nhiều năm. Vì vậy, năm 2004, khi anh đi đăng ký khai sinh cho con đầu lòng, cán bộ hướng dẫn anh ghi quê quán của con anh là “quê quán của bố đẻ, tức Bắc Giang”.

Do giấy khai sinh là giấy tờ gốc nhưng lại có sự mâu thuẫn như vậy nên nhiều năm nay, gia đình ông T đã nhiều lần khiếu nại lên UBND phường, quận và nhiều cơ quan chức năng yêu cầu đính chính, điều chỉnh mục quê quán. trong giấy khai sinh của P. để thống nhất tỉnh Hải Dương.

Trong khi năm 2018, trong văn bản trả lời về việc đề nghị điều chỉnh quê quán cho P., lãnh đạo Phòng Tư pháp quận Phú Nhuận khẳng định: “Trường hợp về quê quán được áp dụng theo Quyết định 1203 ngày 26/12/1998 của Bộ trưởng. của Tư pháp, quê quán là nơi sinh của cha đẻ, nếu không rõ cha đẻ là ai thì ghi nơi sinh của mẹ đẻ theo quy định của pháp luật về hộ tịch tại thời điểm đăng ký. là sai sót nên việc yêu cầu cải chính quê quán theo quy định của Luật Hộ tịch là không có cơ sở để thụ lý giải quyết ”.

Tương tự, anh LĐQ (ngụ Hiệp Bình Chánh, Thủ Đức) trong hoàn cảnh có bố quê ở Khánh Hòa. Khi bố anh tập kết ra Hà Nội thì anh Q cũng sinh ra ở đây. Ông Q có hai con, cháu lớn sinh năm 2011 và cháu nhỏ sinh năm 2015, đều hộ khẩu tại phường Hiệp Bình Chánh.

Tuy nhiên, giấy khai sinh của người con lớn lại được người hướng dẫn ghi theo quy định lúc đó nơi sinh của anh Q. là Hà Nội, còn nơi sinh của người con vẫn ghi là Khánh Hòa. “Là anh em ruột nhưng nơi sinh lại khác nhau. Không điều chỉnh được giấy khai sinh, cán bộ không đồng ý”, anh Q. nói.

Nơi sinh cần được ghi lại

Về lịch sử sử dụng các thuật ngữ “xuất xứ” và “quê hương”, Thạc sĩ Lưu Đức Quang, giảng viên Trường Đại học Kinh tế – Luật (Đại học Quốc gia TP.HCM) cho biết, thuật ngữ “xuất xứ” lần đầu tiên được sử dụng. . Điều này được Bộ Công an sử dụng để ghi vào các giấy tờ như CMND, sổ hộ khẩu, bản khai nhân khẩu.

Thuật ngữ “quê quán” được Bộ Tư pháp sử dụng trong các văn bản như giấy khai sinh, lý lịch, … Mặc dù trong những năm gần đây đã có sự thống nhất trong việc sử dụng thuật ngữ “quê quán” thay cho “nguyên quán”. cửa hàng ”, tuy nhiên vẫn còn thiếu sự thống nhất trong quy định hướng dẫn việc ghi thông tin quê quán trong giấy khai sinh như các trường hợp đã dẫn ở trên.

Hiện nay, quê quán khi đăng ký khai sinh được quy định cụ thể tại Điều 4 Luật hộ tịch 2014: “Quê quán của cá nhân được xác định theo quê quán của cha, mẹ theo thỏa thuận của cha, mẹ hoặc theo luật gia đình. quán được ghi vào tờ khai khi đăng ký khai sinh ”. Như vậy, khi làm giấy khai sinh cần căn cứ vào giấy khai sinh của cha, mẹ để ghi chính xác thông tin quê quán của trẻ.

Còn về nơi sinh, theo quy định của pháp luật hộ tịch hiện hành thì “là nguyên quán – nơi trẻ em sinh ra”. Trường hợp trẻ em sinh tại cơ sở y tế thì ghi “nơi sinh” theo tên cơ sở y tế và địa chỉ cơ sở y tế (đường phố, xã, huyện, tỉnh). Trường hợp sinh ngoài cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thì ghi tên ba cấp hành chính (xã, huyện, tỉnh).

Cần lưu ý rằng, “nơi sinh” hoàn toàn khác với “nơi đăng ký khai sinh” ghi trên Giấy khai sinh và ghi mã vùng trên Căn cước công dân. “Nơi đăng ký khai sinh” theo quy định là UBND xã (xã, phường, thị trấn) nơi cư trú của cha hoặc mẹ.

“Đơn cử, hàng nghìn trẻ sinh ra tại Bệnh viện Từ Dũ, nơi sinh chính là Bệnh viện Từ Dũ số 284 Cống Quỳnh, Phường Phạm Ngũ Lão, Quận 1, TP.HCM. Nhưng nơi đăng ký sinh thì tùy. nơi sinh Nơi cư trú cấp xã của cha, mẹ trẻ Mọi công dân nơi đăng ký khai sinh là Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh thì ghi mã tỉnh nơi đăng ký khai sinh trên dãy số định danh trong giấy tờ tùy thân đều là 079 ”- ông Quang nói.

Ông Quang cho rằng, chứng minh nhân dân nên ghi “nơi sinh” thay vì “quê quán”. Bởi vì, kết hợp với trường thông tin về họ tên, ngày tháng năm sinh, nơi sinh sẽ giúp xác định chính xác một công dân. “Ví dụ trong cùng một ngày, Việt Nam có hơn 4.000 trẻ em được sinh ra.

Chia theo nơi sinh là hàng nghìn bệnh viện công các cấp và bệnh viện tư ở 63 tỉnh, thành phố thì số trẻ trùng thông tin sinh sẽ giảm. Kết hợp với trường thông tin họ tên, xác suất trùng người là cực kỳ thấp. Như vậy, việc xác định thông tin nơi sinh càng có cơ sở khoa học để làm căn cước công dân ”, ông Quang giải thích.

hội nhập quốc tế, phải theo tiêu chuẩn chung

Theo TS Cao Vũ Minh – giảng viên Trường ĐH Kinh tế Luật, do bối cảnh lịch sử, trước đây, các tờ trình do Bộ Tư pháp chủ trì soạn thảo đều sử dụng cụm từ “quê quán”, còn Bộ Công an thì sử dụng. thuật ngữ “nguồn gốc”.

Các văn bản pháp luật có liên quan tuy chưa giải thích, định nghĩa cho hai thuật ngữ trên nhưng chúng được dùng để ghi vào giấy tờ hộ tịch của mỗi cá nhân với ý nghĩa “nguyên quán, nơi sinh của một người”. ông bà, cha mẹ ”.

Việc sử dụng hai thuật ngữ này gây ra nhiều rắc rối cho gia đình Việt Nam nhiều thế hệ và không tuân theo chuẩn mực chung. Khoảng 10 năm trước, thuật ngữ “quê quán” được sử dụng thống nhất trong các loại giấy tờ do Bộ Công an và Bộ Tư pháp quản lý.

Ở các nước khác, họ không ghi “quê quán”, “xuất xứ” như chúng ta. Bởi hai thuật ngữ trên chỉ nơi chôn nhau cắt rốn, gắn liền với cội nguồn, tình cảm gia đình. Còn đối với các giấy tờ hợp pháp gắn liền với cá nhân thì phải ghi rõ nơi sinh. Còn đối với các quốc gia, “nơi sinh” là để phục vụ cho việc xác định chính xác cá nhân đó.

“Hiện nay, chúng ta đang hội nhập, giao lưu quốc tế ngày càng sâu rộng, điều này đòi hỏi chúng ta phải cập nhật theo tiêu chuẩn chung, nếu không sẽ xảy ra tình trạng như vừa rồi, hộ chiếu mẫu mới của Việt Nam bị mất, một số nước từ chối.

Chúng tôi đã phải cố gắng ngoại giao và phải sử dụng giải pháp tình huống là đại sứ quán cấp giấy khai sinh riêng bằng tiếng nước sở tại để xuất trình cùng hộ chiếu. Vì vậy, thay vì chỉ mang sổ hộ chiếu, chúng tôi phải xin cấp riêng như giấy phép con ”, TS Cao Vũ Minh nói.

Viết “Quê hương” không được đảm bảo Luật bình đẳng giới

“Việc ghi thông tin quê quán trước đây chủ yếu dựa vào quê quán của cha sẽ là bất bình đẳng giới. Bởi một người là sự kết hợp giữa một nửa dòng máu của cha và mẹ nhưng nhiều đời sinh thừa kế vẫn ghi quê quán. theo quê cha là bất bình đẳng.

Trong khi bình đẳng giới luôn là mục tiêu được Nhà nước bảo vệ và được quy định trong Luật Bình đẳng giới. Cách viết quê quán như vậy không đảm bảo bình đẳng giới, nặng về chủ nghĩa lý lịch … ”

Bậc thầy Lưu Đức Quang.

Thanh Thuy

Leave a Reply

Your email address will not be published.